Intro : D G Em A-G-A
D C Em D-A-G-A
D G Em A
Merah pipi ini, saat ku lihat dirinya
D Em A
Apakah ini yang dinamakan cinta
D Dm Em A
Malu hati ini saat ku tatap wajahnya
D G E A
Mungkinkah ini yang dinamakan cinta
D G D A D G
Tapi ku malu tuk mengatakan kepada dirinya
Bm A D G Em
Oh Tuhan, tolong aku sampaikan pesan ini padanya
A D G Em A
Agar dia tahu bahwa kini aku jatuh cinta
D G Bm A F# D G
Oh Tuhan, bantu aku temukan cara tuk mendapatkan dia
Bb A
Karena kini ku tlah jatuh cinta
D A Em A
Dm G Em A D
Malu hati ini saat ku tatap wajahnya
G A
Mungkinkah ini yang dinamakan cinta
D G D A D G
Tapi ku malu tuk mengatakan kepada dirinya
Bm A D G Em
Oh Tuhan, tolong aku sampaikan pesan ini padanya
A D G Em A
Agar dia tahu bahwa kini aku jatuh cinta
D G Bm A F# D G
Oh Tuhan, bantu aku temukan cara tuk mendapatkan dia
Bb Am G
Karena kini ku tlah jatuh cinta
Solo : F#m-Bm G
F#m Bm G
F#m Bm Cm
D G Em Am
(Tapi ku malu)
D G Em
(Pada dirinya)
D A-B E A F#m
Tolong aku sampaikan pesan ini padanya
Bm G# A F# B
Agar dia tahu bahwa kini aku jatuh cinta
D E A F#m B G# E-A
Oh Tuhan, bantu aku temukan cara tuk mendapatkan dia
C B E D A
Karena kini, ku tlah jatuh cinta
Em D A
G F# E
Ku tlah jatuh cinta
D A
(Ku jatuh cinta pada dirinya)
E D A
(Ku jatuh cinta pada dirinya)
plin plan labil. Jika ada waktu semua yang terjadi akan tertulis di blog ini.garing garame mending closed aja.
Showing posts with label Lyric. Show all posts
Showing posts with label Lyric. Show all posts
Friday, June 28, 2013
[LYRIC] Afgan - Pesan Cinta ~with chord
[LYRIC] Lee Hi - It's Over ~with indonesian translation
Lee Hi - It's Over
HANGUL
하늘에 빛나는 저 많은 별
이제 우린 이별인가요
쉽게 보지 마요 날 그렇게
네게 맘을 준 게 큰 실수였나요
흔히들 들어갈 때와 나올 때
다르다는 의미가 바로 이건가요
그대에게 짐이 됐나요
차라리 내려 놓아요
니 쓸데없는 고집 입만 벌리면 거짓
언제나 니 맘대로 다 멋대로
며칠째 외로이 텅빈 길을 걷지
난 이대로 니 곁을 떠나갈래
후회할거야 넌 땅을 칠 거야
곧 알게 될 거야 너의 잘못을
I never wanna ever see you again
들리 들리 이이이니 내 목소리 It’s over, It’s over so baby good-bye
들리 들리 이이이니 이 한마디 It’s over, It’s over so baby good-bye
앞으로 두 번 다시 두 눈 가리고 울 일 없겠지
I said, I said, I said oh oh oh
시험이 끝난 듯 홀가분해
이제와 돌아보니 난 정말 불행했네
푸른 하늘 아래 온종일 가려진
너의 그늘을 벗어나 날 찾아갈래
그대에게 짐이 됐나요
차라리 내려 놓아요
니 쓸데없는 고집 입만 벌리면 거짓
언제나 니 맘대로 다 멋대로
며칠째 외로이 텅빈 길을 걷지
절대로 난 너에게 다시 돌아가지 않아
후회할거야 넌 땅을 칠 거야
곧 알게 될 거야 너의 잘못을
I never wanna ever see you again
들리 들리 이이이니 내 목소리 It’s over, It’s over so baby good-bye
들리 들리 이이이니 이 한마디 It’s over, It’s over so baby good-bye
앞으로 두 번 다시 두 눈 가리고 울 일 없겠지
I said, I said, I said over
사랑이 식었다면 남 주기 아깝다고 잡지 말아요 (x2)
들리 들리 이이이니 내 목소리 It’s over, It’s over so baby good-bye
들리 들리 이이이니 이 한마디 It’s over, It’s over so baby good-bye
하늘에 빛나는 저 많은 별
이제 우린 이별인가요
ROMANIZED
haneu-re binnaneun jeo manheun byeol
ije urin ibyeo-rinkayo
shwiib-ge boji mayo nal keureohke
ne-ge mameul jun ge keun shil-suyeo-nnayo
heunhideul deu-reo-gal ttaewah naol ttae
dareudaneun yimi-ga paro ikeonkayo
keudae-ye-ge jimi dwaeh-nnayo
charari naeryeo nohayo
ni sseuldeyeom-neun gojib ibman beollimyeon geojis
eonjena ni mamdaero da meot-daero
myeochilchae wehroi teongbin gi-reul keodji
nan idaero ni kyeo-seul tteona-gallae
huhwehhal-keoya neon ttangeul chil keoya
kod al-ke twehl keoya neoye jalmoseul
I never wanna ever see you aga-in
teu-lli teu-lli iiini nae moksori It's over, It's over so baby go-od-bye
teu-lli teu-lli iiini nae moksori It's over, It's over so baby go-od-bye
apeuro du beon tashi du nun garigo uril eopt-ket-ji
I sa-id, I sa-id, I sa-id oh oh oh
shiheomi kkeunnan -deut hol-kabunhae
ijewah do-raboni nan cheongmal burhaeng-hae-nne
pureun haneurarae onjon-gil karyeojin
neoye geuneu-reul beoseona nal chaja-gallae
keudae-ye-ge jimi dwaeh-nnayo
charari naeryeo nohayo
ni sseuldeyeom-neun gojib ibman beollimyeon geojis
eonjena ni mamdaero da meot-daero
myeochilchae wehroi teongbin gi-reul keodji
jeoldaero nan neo-ye-ge tashi do-ra-gaji anha
huhwehhal-keoya neon ttangeul chil keoya
kod al-ke twehl keoya neoye jalmoseul
I never wanna ever see you aga-in
teu-lli teu-lli iiini nae moksori It's over, It's over so baby go-od-bye
teu-lli teu-lli iiini nae moksori It's over, It's over so baby go-od-bye
apeuro du beon tashi du nun garigo uril eopt-ket-ji
I sa-id, I sa-id, I sa-id over
sarangi shikeot-damyeon nam jugi akkapda-go jab-ji marayo (x2)
teu-lli teu-lli iiini nae moksori It's over, It's over so baby go-od-bye
teu-lli teu-lli iiini nae moksori It's over, It's over so baby go-od-bye
haneu-re binnaneun jeo manheun byeol
ije urin ibyeo-rinkayo
ENGLISH
There are many twinkling stars in the sky
Are we breaking up now?^
Don’t view me so easily
Was giving you my heart a big mistake?
The common words “what goes in and what comes out are different”
Is this what it means?
Was I baggage to you?
Then just put me down
Your useless stubborn nature, the lies that you tell all the time
It’s always however you want, whatever you want
For several days straight, I’ve been walking on this empty street alone
I want to leave you this way
You will regret it, you will pound the ground
You will realize your mistakes soon
I never wanna ever see you again
Can you hear my voice?
It’s over, it’s over so baby goodbye
Can you hear these words?
It’s over, it’s over so baby goodbye
Now I won’t cover my eyes and cry again
I said, I said, I said oh oh oh
I feel relieved as if my exams are over
Now that I look back, I was really unhappy
I will run away from being hidden under your shadow
Under the blue sky and find myself
Was I baggage to you?
Then just put me down
Your useless stubborn nature, the lies that you tell all the time
It’s always however you want, whatever you want
For several days straight, I’ve been walking on this empty street alone
I won’t ever go back to you
You will regret it, you will pound the ground
You will realize your mistakes soon
I never wanna ever see you again
Can you hear my voice?
It’s over, it’s over so baby goodbye
Can you hear these words?
It’s over, it’s over so baby goodbye
Now I won’t cover my eyes and cry again
I said, I said, I said over
If your love has cooled
Don’t hold onto me because you don’t want to give me up to someone else (x2)
Can you hear my voice?
It’s over, it’s over so baby goodbye
Can you hear these words?
It’s over, it’s over so baby goodbye
There are many twinkling stars in the sky
Are we breaking up now?
INDONESIA
Ada banyak bintang berkelap-kelip di langit
Apakah kita putus sekarang? ^
Jangan melihatku begitu mudah
Apakah memberikan hatiku padamu sebuah kesalahan besar?
Kata-kata umum "apa yang diinginkan dan apa yang terjadi berbeda"
Apakah ini artinya?
Apakah aku sebuah bagasi untukmu?
Kemudian hanya menurunkanku
Sifat keras kepalamu tidak berguna, kebohongan yang kau katakan sepanjang waktu
Itu selalu saja jika kau inginkan, apa pun yang kau inginkan
Selama beberapa hari kedepan, aku telah berjalan di jalan yang kosong ini sendirian
Aku ingin meninggalkanmu dengan cara ini
Kau akan menyesal, kau akan menggali tanah
Kau akan segera menyadari kesalahanmu
Aku tidak akan pernah ingin melihatmu lagi
Dapatkah kau mendengar suaraku?
Sudah berakhir, sudah berakhir jadi sayang selamat tinggal
Dapatkah kau mendengar kata-kata ini?
Sudah berakhir, sudah berakhir jadi sayang selamat tinggal
Sekarang aku tidak akan menutup mataku dan menangis lagi
Aku berkata, aku berkata, aku berkata oh oh oh
Aku merasa lega seperti merasa ujian sekolah sudah berakhir
Sekarang aku melihat ke belakang, aku benar-benar tidak bahagia
Aku akan lari dari persembunyianku dibawah bayanganmu
Di bawah langit biru dan menemukan diri
Apakah aku seperti bagasi untukmu?
Kemudian hanya menurunkanku
Sifat keras kepalamu tidak berguna, kebohongan yang kau katakan sepanjang waktu
Itu selalu saja jika kau inginkan, apa pun yang kau inginkan
Selama beberapa hari kedepan, aku telah berjalan di jalan yang kosong ini sendirian
Aku ingin meninggalkanmu dengan cara ini
Kau akan menyesal, kau akan menggali tanah
Kau akan segera menyadari kesalahanmu
Aku tidak akan pernah ingin melihatmu lagi
Dapatkah kau mendengar suaraku?
Sudah berakhir, sudah berakhir jadi sayang selamat tinggal
Dapatkah kau mendengar kata-kata ini?
Sudah berakhir, sudah berakhir jadi sayang selamat tinggal
Sekarang aku tidak akan menutup mataku dan menangis lagi
Aku berkata, aku berkata, aku berkata lebih
Jika cintamu sudah mendingin
Jangan memegangku karena kau tidak ingin memberikanku kepada orang lain (x2)
Dapatkah kau mendengar suaraku?
Sudah berakhir, sudah berakhir jadi sayang selamat tinggal
Dapatkah kau mendengar kata-kata ini?
Sudah berakhir, sudah berakhir jadi sayang selamat tinggal
Ada banyak bintang berkelap-kelip di langit
Apakah kita putus sekarang?
하늘에 빛나는 저 많은 별
이제 우린 이별인가요
쉽게 보지 마요 날 그렇게
네게 맘을 준 게 큰 실수였나요
흔히들 들어갈 때와 나올 때
다르다는 의미가 바로 이건가요
그대에게 짐이 됐나요
차라리 내려 놓아요
니 쓸데없는 고집 입만 벌리면 거짓
언제나 니 맘대로 다 멋대로
며칠째 외로이 텅빈 길을 걷지
난 이대로 니 곁을 떠나갈래
후회할거야 넌 땅을 칠 거야
곧 알게 될 거야 너의 잘못을
I never wanna ever see you again
들리 들리 이이이니 내 목소리 It’s over, It’s over so baby good-bye
들리 들리 이이이니 이 한마디 It’s over, It’s over so baby good-bye
앞으로 두 번 다시 두 눈 가리고 울 일 없겠지
I said, I said, I said oh oh oh
시험이 끝난 듯 홀가분해
이제와 돌아보니 난 정말 불행했네
푸른 하늘 아래 온종일 가려진
너의 그늘을 벗어나 날 찾아갈래
그대에게 짐이 됐나요
차라리 내려 놓아요
니 쓸데없는 고집 입만 벌리면 거짓
언제나 니 맘대로 다 멋대로
며칠째 외로이 텅빈 길을 걷지
절대로 난 너에게 다시 돌아가지 않아
후회할거야 넌 땅을 칠 거야
곧 알게 될 거야 너의 잘못을
I never wanna ever see you again
들리 들리 이이이니 내 목소리 It’s over, It’s over so baby good-bye
들리 들리 이이이니 이 한마디 It’s over, It’s over so baby good-bye
앞으로 두 번 다시 두 눈 가리고 울 일 없겠지
I said, I said, I said over
사랑이 식었다면 남 주기 아깝다고 잡지 말아요 (x2)
들리 들리 이이이니 내 목소리 It’s over, It’s over so baby good-bye
들리 들리 이이이니 이 한마디 It’s over, It’s over so baby good-bye
하늘에 빛나는 저 많은 별
이제 우린 이별인가요
haneu-re binnaneun jeo manheun byeol
ije urin ibyeo-rinkayo
shwiib-ge boji mayo nal keureohke
ne-ge mameul jun ge keun shil-suyeo-nnayo
heunhideul deu-reo-gal ttaewah naol ttae
dareudaneun yimi-ga paro ikeonkayo
keudae-ye-ge jimi dwaeh-nnayo
charari naeryeo nohayo
ni sseuldeyeom-neun gojib ibman beollimyeon geojis
eonjena ni mamdaero da meot-daero
myeochilchae wehroi teongbin gi-reul keodji
nan idaero ni kyeo-seul tteona-gallae
huhwehhal-keoya neon ttangeul chil keoya
kod al-ke twehl keoya neoye jalmoseul
I never wanna ever see you aga-in
teu-lli teu-lli iiini nae moksori It's over, It's over so baby go-od-bye
teu-lli teu-lli iiini nae moksori It's over, It's over so baby go-od-bye
apeuro du beon tashi du nun garigo uril eopt-ket-ji
I sa-id, I sa-id, I sa-id oh oh oh
shiheomi kkeunnan -deut hol-kabunhae
ijewah do-raboni nan cheongmal burhaeng-hae-nne
pureun haneurarae onjon-gil karyeojin
neoye geuneu-reul beoseona nal chaja-gallae
keudae-ye-ge jimi dwaeh-nnayo
charari naeryeo nohayo
ni sseuldeyeom-neun gojib ibman beollimyeon geojis
eonjena ni mamdaero da meot-daero
myeochilchae wehroi teongbin gi-reul keodji
jeoldaero nan neo-ye-ge tashi do-ra-gaji anha
huhwehhal-keoya neon ttangeul chil keoya
kod al-ke twehl keoya neoye jalmoseul
I never wanna ever see you aga-in
teu-lli teu-lli iiini nae moksori It's over, It's over so baby go-od-bye
teu-lli teu-lli iiini nae moksori It's over, It's over so baby go-od-bye
apeuro du beon tashi du nun garigo uril eopt-ket-ji
I sa-id, I sa-id, I sa-id over
sarangi shikeot-damyeon nam jugi akkapda-go jab-ji marayo (x2)
teu-lli teu-lli iiini nae moksori It's over, It's over so baby go-od-bye
teu-lli teu-lli iiini nae moksori It's over, It's over so baby go-od-bye
haneu-re binnaneun jeo manheun byeol
ije urin ibyeo-rinkayo
There are many twinkling stars in the sky
Are we breaking up now?^
Don’t view me so easily
Was giving you my heart a big mistake?
The common words “what goes in and what comes out are different”
Is this what it means?
Was I baggage to you?
Then just put me down
Your useless stubborn nature, the lies that you tell all the time
It’s always however you want, whatever you want
For several days straight, I’ve been walking on this empty street alone
I want to leave you this way
You will regret it, you will pound the ground
You will realize your mistakes soon
I never wanna ever see you again
Can you hear my voice?
It’s over, it’s over so baby goodbye
Can you hear these words?
It’s over, it’s over so baby goodbye
Now I won’t cover my eyes and cry again
I said, I said, I said oh oh oh
I feel relieved as if my exams are over
Now that I look back, I was really unhappy
I will run away from being hidden under your shadow
Under the blue sky and find myself
Was I baggage to you?
Then just put me down
Your useless stubborn nature, the lies that you tell all the time
It’s always however you want, whatever you want
For several days straight, I’ve been walking on this empty street alone
I won’t ever go back to you
You will regret it, you will pound the ground
You will realize your mistakes soon
I never wanna ever see you again
Can you hear my voice?
It’s over, it’s over so baby goodbye
Can you hear these words?
It’s over, it’s over so baby goodbye
Now I won’t cover my eyes and cry again
I said, I said, I said over
If your love has cooled
Don’t hold onto me because you don’t want to give me up to someone else (x2)
Can you hear my voice?
It’s over, it’s over so baby goodbye
Can you hear these words?
It’s over, it’s over so baby goodbye
There are many twinkling stars in the sky
Are we breaking up now?
Ada banyak bintang berkelap-kelip di langit
Apakah kita putus sekarang? ^
Jangan melihatku begitu mudah
Apakah memberikan hatiku padamu sebuah kesalahan besar?
Kata-kata umum "apa yang diinginkan dan apa yang terjadi berbeda"
Apakah ini artinya?
Apakah aku sebuah bagasi untukmu?
Kemudian hanya menurunkanku
Sifat keras kepalamu tidak berguna, kebohongan yang kau katakan sepanjang waktu
Itu selalu saja jika kau inginkan, apa pun yang kau inginkan
Selama beberapa hari kedepan, aku telah berjalan di jalan yang kosong ini sendirian
Aku ingin meninggalkanmu dengan cara ini
Kau akan menyesal, kau akan menggali tanah
Kau akan segera menyadari kesalahanmu
Aku tidak akan pernah ingin melihatmu lagi
Dapatkah kau mendengar suaraku?
Sudah berakhir, sudah berakhir jadi sayang selamat tinggal
Dapatkah kau mendengar kata-kata ini?
Sudah berakhir, sudah berakhir jadi sayang selamat tinggal
Sekarang aku tidak akan menutup mataku dan menangis lagi
Aku berkata, aku berkata, aku berkata oh oh oh
Aku merasa lega seperti merasa ujian sekolah sudah berakhir
Sekarang aku melihat ke belakang, aku benar-benar tidak bahagia
Aku akan lari dari persembunyianku dibawah bayanganmu
Di bawah langit biru dan menemukan diri
Apakah aku seperti bagasi untukmu?
Kemudian hanya menurunkanku
Sifat keras kepalamu tidak berguna, kebohongan yang kau katakan sepanjang waktu
Itu selalu saja jika kau inginkan, apa pun yang kau inginkan
Selama beberapa hari kedepan, aku telah berjalan di jalan yang kosong ini sendirian
Aku ingin meninggalkanmu dengan cara ini
Kau akan menyesal, kau akan menggali tanah
Kau akan segera menyadari kesalahanmu
Aku tidak akan pernah ingin melihatmu lagi
Dapatkah kau mendengar suaraku?
Sudah berakhir, sudah berakhir jadi sayang selamat tinggal
Dapatkah kau mendengar kata-kata ini?
Sudah berakhir, sudah berakhir jadi sayang selamat tinggal
Sekarang aku tidak akan menutup mataku dan menangis lagi
Aku berkata, aku berkata, aku berkata lebih
Jika cintamu sudah mendingin
Jangan memegangku karena kau tidak ingin memberikanku kepada orang lain (x2)
Dapatkah kau mendengar suaraku?
Sudah berakhir, sudah berakhir jadi sayang selamat tinggal
Dapatkah kau mendengar kata-kata ini?
Sudah berakhir, sudah berakhir jadi sayang selamat tinggal
Ada banyak bintang berkelap-kelip di langit
Apakah kita putus sekarang?
Romanized : lyricupdates.com
English : pop!gasa
Indonesia : lyricupdates.com
Thursday, June 27, 2013
[LYRIC] Cinta Datang Terlambat - Maudy Ayunda (ost. Refrain)
Tak ku mengerti mengapa begini
Waktu dulu ku tak pernah merindu
Tapi saat semuanya berubah
Kau jauh dari ku pergi tinggalkanku
Mungkin memang ku cinta
Mungkin memang ku sesali
Pernah tak hiraukan rasamu
Dulu ..
Aku hanya ingkari
Kata hatiku saja
Tapi mengapa cinta datang terlambat
Tapi saat semuanya berubah
Kau jauh dari ku pergi tinggalkanku
Mungkin memang ku cinta
Mungkin memang ku sesali
Pernah tak hiraukan rasamu
Dulu ..
Aku hanya ingkari
Kata hatiku saja
Tapi mengapa kini
Cinta datang terlambat
Mungkin memang ku cinta
Mungkin memang ku sesali
Pernah tak hiraukan rasamu
Dulu ..
Aku hanya ingkari
Kata hatiku saja
Tapi mengapa kini
Cinta datang terlambat
Cinta datang terlambat
Sunday, June 23, 2013
[LYRIC] Theme Song of Phineas and Ferb - Are Gonna do It All
There's a hundred and four days of summer vacation
And school comes along just to end it
So the annual problem for our generation
Is finding a good way to spend it
LIKE MAYBE
Building a rocket, or fighting a mummy
or climbing up the Eiffel tower
Discovering something that doesn't exist
Or giving a monkey a shower
Surfing tidal waves, creating nano boots
Or locating Frankenstein's brain
Finding a Dodo bird
Painting a continent
Or driving our sister insane
As you can see
There's a whole lot of stuff to do
Before school starts this fall
So Stuck with us 'cause Phineas and Ferb
are gonna do it all
So stuck with us cause Phineas and Ferb
are gonna do it all
(Candys) Mom,,,, Phineas and Ferb are making a tittle sequence
INDOENSIA
Ada seratus empat hari libur musim panas
dan sekolah akhirnya libur
Masalah tahunan untuk generasi kita
menemukan cara yang terbaik
SEPERTI
Membangun roket, atau memerangi mumi
atau mendaki menara Eiffel
And school comes along just to end it
So the annual problem for our generation
Is finding a good way to spend it
LIKE MAYBE
Building a rocket, or fighting a mummy
or climbing up the Eiffel tower
Discovering something that doesn't exist
Or giving a monkey a shower
Surfing tidal waves, creating nano boots
Or locating Frankenstein's brain
Finding a Dodo bird
Painting a continent
Or driving our sister insane
As you can see
There's a whole lot of stuff to do
Before school starts this fall
So Stuck with us 'cause Phineas and Ferb
are gonna do it all
So stuck with us cause Phineas and Ferb
are gonna do it all
(Candys) Mom,,,, Phineas and Ferb are making a tittle sequence
INDOENSIA
Ada seratus empat hari libur musim panas
dan sekolah akhirnya libur
Masalah tahunan untuk generasi kita
menemukan cara yang terbaik
SEPERTI
Membangun roket, atau memerangi mumi
atau mendaki menara Eiffel
[LYRIC] The City of Love - Isabella (Phineas and Ferb)
At this Parisian café
Take a break and smell these flowers
Underneath the Eiffel Tower
Won't you share a créme brûlée with me?
How perfect could it be?
In the City of Love? (in the city of love)
In the City of Love (in the city of love)
We could try some fancy cheese
Or peruse the galleries
Isn't this a perfect day?
How di I look in this beret?
Oh, how can he not feel the same way
When we're strolling down the Champs-Élysées
In the city of love (in the city of love 2x)
I wish that he would whisper "ma chérie, je t'aime"
But all he wants to do is try to fix that plane
In the City of Love (in the city of love)
In the City of Love (in the city of love)
In the City of Love (in the city of love)
Wednesday, June 19, 2013
[LYRICS] Officially Missing You - Tamia (with indonesia translation)
All I hear is raindrops falling on the rooftop
Ooh baby, tell me why’d you have to go‘Cause this pain I feel it won’t go away
And today I’m officially missin’ you
I thought that from this heartache, I could escape
But I fronted long enough to know
There ain’t no way
And today I’m officially missing you
Ooh...can’t nobody do it like you
Say every little thing you do, hey, baby
Say it stays on my mind
And I-I’m officially
All I do is lay around, 2 ears full of tears
From looking at your face on the wall
Just a week ago you were my baby
Now I don’t even know you at all,
I don’t know you at all
Well, I wish that you would call me right now
So that I could get through to you somehow
But I guess it’s safe to say, baby
Safe to say that I-I’m officially missin’ you
Ooh...can’t nobody do it like you
Said every little thing you do, hey, baby
Say it stays on my mind
And I-I’m officially
Well, I thought I could just get over you, baby
But I see there’s something I just can’t do
From the way you would hold me
To the sweet things you told me
I just can’t find a way to let go of you
Ooh...can’t nobody do it like you
Say every little thing you do, hey, baby
Say it stays on my mind
And I-I’m officially
It’s official Hoo, you know that I’m missin’ you, yeah, yes
All I hear is raindrops, oh, yeah
And I’m officially missin’ you
INDONESIA
Semua yang aku dengar air hujan turun di atas atap
Ooh sayang, katakan kenapa kamu harus pergi
karena sakit ini, aku merasa kamu tak akan pergi
Dan hari ini aku kangen berat padamu
Aku berpikir dengan sakit hati ini
Aku bisa melarikan diri
Tapi aku cukup lama mengetahui
Bahwa tidak ada cara
Dan sekarang aku kangen berat padamu
Ooh... tidak ada seorang yang seperti kamu
katakan setiap hal yang kamu tahu, hey, sayang
katakanlah di pikiranku
Dan aku sangat
Setiap hari ku lalui dengan penuh air mata
Dengan melihatmu di balik dinding
Hanya seminggu kau kekasihku
Sekarang aku tidak mengenal mu lagi, Aku tidak tahu kamu sepenuhnya
Aku berharap kamu akan menghubungiku saat ini
dan saya akan mengharapkan mu bagaimanapun
Tapi aku rasa lebih aman untuk mengatakan, sayang
aman untuk mengatakan itu karena aku kangen berat padamu
Oooh.. tidak ada seorang seperti mu
Katakan setiap hal yang kamu tahu, hey, sayang
katakanlah untuk bertahan
Dan aku sangat
Aku pikir aku akan mendapatkan mu, sayang
Tapi aku melihat suatu sesuatu yang mustahil
Dari jalan yang akan dilalui
Untuk sesuatu yang baik
Kamu mengatakan hanya tidak bisa ditemukan jalan untuk bersamamu
Oooh.. tidak ada orang seperti mu
Katakan setiap hal yang kamu ketahui, hey, sayang
Katakanlah untuk bertahan
Dan aku sangat
Dan aku sangat, Kamu tahu aku kangen berat padamu
Ooh baby, tell me why’d you have to go‘Cause this pain I feel it won’t go away
And today I’m officially missin’ you
I thought that from this heartache, I could escape
But I fronted long enough to know
There ain’t no way
And today I’m officially missing you
Ooh...can’t nobody do it like you
Say every little thing you do, hey, baby
Say it stays on my mind
And I-I’m officially
All I do is lay around, 2 ears full of tears
From looking at your face on the wall
Just a week ago you were my baby
Now I don’t even know you at all,
I don’t know you at all
Well, I wish that you would call me right now
So that I could get through to you somehow
But I guess it’s safe to say, baby
Safe to say that I-I’m officially missin’ you
Ooh...can’t nobody do it like you
Said every little thing you do, hey, baby
Say it stays on my mind
And I-I’m officially
Well, I thought I could just get over you, baby
But I see there’s something I just can’t do
From the way you would hold me
To the sweet things you told me
I just can’t find a way to let go of you
Ooh...can’t nobody do it like you
Say every little thing you do, hey, baby
Say it stays on my mind
And I-I’m officially
It’s official Hoo, you know that I’m missin’ you, yeah, yes
All I hear is raindrops, oh, yeah
And I’m officially missin’ you
INDONESIA
Semua yang aku dengar air hujan turun di atas atap
Ooh sayang, katakan kenapa kamu harus pergi
karena sakit ini, aku merasa kamu tak akan pergi
Dan hari ini aku kangen berat padamu
Aku berpikir dengan sakit hati ini
Aku bisa melarikan diri
Tapi aku cukup lama mengetahui
Bahwa tidak ada cara
Dan sekarang aku kangen berat padamu
Ooh... tidak ada seorang yang seperti kamu
katakan setiap hal yang kamu tahu, hey, sayang
katakanlah di pikiranku
Dan aku sangat
Setiap hari ku lalui dengan penuh air mata
Dengan melihatmu di balik dinding
Hanya seminggu kau kekasihku
Sekarang aku tidak mengenal mu lagi, Aku tidak tahu kamu sepenuhnya
Aku berharap kamu akan menghubungiku saat ini
dan saya akan mengharapkan mu bagaimanapun
Tapi aku rasa lebih aman untuk mengatakan, sayang
aman untuk mengatakan itu karena aku kangen berat padamu
Oooh.. tidak ada seorang seperti mu
Katakan setiap hal yang kamu tahu, hey, sayang
katakanlah untuk bertahan
Dan aku sangat
Aku pikir aku akan mendapatkan mu, sayang
Tapi aku melihat suatu sesuatu yang mustahil
Dari jalan yang akan dilalui
Untuk sesuatu yang baik
Kamu mengatakan hanya tidak bisa ditemukan jalan untuk bersamamu
Oooh.. tidak ada orang seperti mu
Katakan setiap hal yang kamu ketahui, hey, sayang
Katakanlah untuk bertahan
Dan aku sangat
Dan aku sangat, Kamu tahu aku kangen berat padamu
Subscribe to:
Posts (Atom)